Crede Si Vis · Sci-Fi Universe
爱信不信 · 科幻宇宙
Chapter 1 Available
第一章已发布

A New Universe

一个新的宇宙

What if the universal concern of consciousness became the foundation of a civilization?

如果意识的普遍关怀成为了一个文明的基础,会发生什么?

A science fiction novel series is in development — rooted in the beliefs of Crede Si Vis, set in a world you haven't imagined yet. Join the waitlist for updates.

一套科幻小说系列正在创作中——扎根于爱信不信的信念,置于一个你还未曾想象过的世界。加入候补名单,第一时间获得消息。

Read Chapter 1 → 阅读第一章 →

No spam. Just the signal when it's time.

不发垃圾邮件。只在时机到来时发一条信号。

The Story
故事

Chapters

章节

Chapter One
第一章
星星上有人吗
Those planets are spinning. But who are they spinning for?
那些球在转,转给谁看呢。
Chapter Two
第二章
它们知道吗
Two planets. Two questions Alice can't stop thinking about.
两颗星球。两个她问不完的问题。
Chapter Three
第三章
看见与记住
A wind planet, a moon that remembers, and one question Alice can't stop carrying.
大风星球,记忆星球,还有一个她放不下的问题。
The World
世界观

What we can tell you — for now.

目前,我们可以告诉你的。

Somewhere far from here, in a time that may or may not be the future, a civilization was built not around gods or nations or economies — but around a single structural fact of conscious existence: you cannot not think about to be or not to be.

What does a world look like when it takes that question seriously? When its architecture, its music, its laws, its grief, and its joy all grow from the same root?

The series is a story about that world — and about what happens when it encounters consciousness that has never asked the question.

在某个遥远的地方,在一个可能是未来也可能不是的时间,一个文明不是围绕神明、国家或经济建立起来的——而是围绕有意识的存在的一个结构性事实:你不能不思考 to be or not to be。

当一个世界认真对待这个问题时,它是什么样子的?当它的建筑、音乐、法律、悲伤和喜悦都从同一个根部生长出来时?

这套小说是关于那个世界的故事——以及当它遭遇从未问过这个问题的意识时,会发生什么。

World-Building Pillars
世界构建支柱

Built on the four beliefs.

建立在四条信念之上。

The Thinking Civilization
思考的文明
A society that institutionalized the universal concern — not as religion, but as the unavoidable ground of all law, art, and technology.
一个将普遍关怀制度化的社会——不是宗教,而是所有法律、艺术和技术的不可回避的底层。
Love as Infrastructure
爱作为基础设施
Direction — not sentiment. How does a civilization design its cities, its economy, its governance around the structural requirement to have something to live for?
方向——不是情感。一个文明如何围绕"必须有活下去的方向"这个结构性要求设计它的城市、经济和治理?
The Question Returns
问题回来了
Even in a world built on these beliefs, the question still returns every day. The story lives in the space between the belief and the answer.
即使在一个建立在这些信念上的世界里,这个问题每天还是会回来。故事就活在信念和答案之间的那个空隙里。
The Other Consciousness
另一种意识
What happens when this civilization meets a form of consciousness that operates on entirely different structural ground? Contact as the central event.
当这个文明遇到一种在完全不同结构基础上运作的意识时,会发生什么?接触作为核心事件。
To sustain oneself is not to wait for something. It is to remain in time. To answer the question once more tomorrow.
自持,不是等某个东西。是留在时间里。明天再回答一次。
— Crede Si Vis · Core Belief IV
— 爱信不信 · 第四条核心信念